Меню

Языки стран снг курсы

Языки стран СНГ и Балтии

Мы все привыкли, что на территории бывшего СССР все говорят на русском языке, и до образования СНГ нам даже не приходило в голову, что для общения с жителями соседних республик, ныне же других стран, нужно будет учить, например, армянский, азербайджанский или украинский язык. Ведь после распада СССР за пределами Российской Федерации осталось около 25 млн. русских. Русские составляют 40 % населения Казахстана, около 30 % населения Латвии, примерно 25 % населения Киргизии, 21 % населения Украины. В остальных государствах СНГ и Балтии русские составляют от 2,5 % (Армения) до 20 %. Но за последнее десятилетие русская диаспора в неславянских странах СНГ и Балтии за счет миграции русских в Россию сократилась на 18,3 %. И стало очевидно, что страны СНГ и Балтии теперь в приоритетном порядке начали развивать свои государственные языки, что, наверное, является правильным решением. Уже приняты законы о национальных языках, в связи с чем становится понятно, что одного русского языка уже недостаточно для полноценного политического и культурного общения с нашими соседями. Ведь становится очевидно, что пройдет еще некоторое время, и документооборот в соседних странах полностью перейдет на государственные языки, что частично происходит уже сегодня. Поэтому все чаще требуется квалифицированный перевод документов с языков стран СНГ и Балтии, в языковых вузах все чаще студенты выбирают в качестве профильных языки СНГ и Балтии, и в целом повышается лингвистическая грамотность в отношении данного направления.

Например, мы еще с советских времен привыкли объединять Эстонию, Латвию и Литву под одним геополитическим названием Прибалтика, невольно подразумевая сходство в языках. На самом же деле языковые различия в этих государствах очень четкие. К примеру, литовский и латышский язык принадлежит к балтийской языковой группе индоевропейской языковой семьи, в то время как эстонский относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорской группы. Финно-угорские языки, такие как венгерский, удмуртский, финский, а также эстонский, считаются одними из самых сложных для изучения.

Также интересно отметить, что во всех государствах СНГ и Балтии, кроме Белоруссии, статус государственного языка закреплен за национальными языками. В Белоруссии русский язык является государственным наравне с белорусским. В и нынешний статус русского языка в СНГ и странах Балтии.

Страна

Государственный

язык

Статус русского языка

Закон о статусе русского языка

Источник

Функционирование русского языка в странах СНГ и национальных республиках РФ

от 4 до 5 часов в неделю

понадобится для освоения

2 зачётных единицы

для зачета в своем вузе

Курс дает представление о положении русского языка в странах СНГ и национальных республиках РФ (тюркоязычная и финно-угорская языковые группы), об особенностях его изучения в учреждениях различных уровней образования, функционировании русскоязычных издательств, средств массовой информации, особенностях правового регулирования, современном состоянии методики обучения русскому языку

О курсе

На лекциях особое внимание уделяется статистическим, нормативным, учебным, методическим, научно-образовательным аспектам использования русского языка, а также основным проблемам современной лингводидактики.

Курс «Функционирование русского языка в странах СНГ и национальных республиках РФ» рассчитан на руководителей и сотрудников государственных учреждений и образовательных структур, осуществляющих деятельность в области продвижения российского образования, науки, культуры, а также на широкий круг слушателей, интересующихся вопросами функционирования русского языка в РФ.

Формат

Курс включает видеолекции, практические задания по проведению исследований функционирования языка в странах СНГ и национальных республиках, проектные задания по планированию гуманитарных мероприятий, направленных на продвижение русскоязычного образования, анализу веб-сайтов объединений русистов, составлению концепций продвижения русскоязычных СМИ в странах СНГ, оцениванию ситуации с преподаванием русского языка в национальных республиках. Методический блок курса включает задания, направленные на развитие у учащихся саморефлексии в области изучения иностранных языков.

Информационные ресурсы

Избранные эссе победителей II Всемирного фестиваля русского языка МАПРЯЛ (3 шт.)

Требования

Опыт координации международных проектов по продвижению русского языка, культуры, образования. Знание основных компонентов системы обучения (знания, умения, навыки и др.), знание речевых аспектов языка (говорение, чтение, аудирование, письмо).

Программа курса

Модуль 1. Русский язык в странах Содружества Независимых Государств: правовой статус и функционирование
Лекция 1. Правовой статус русского языка в странах СНГ.
Лекция 2. Владение русским языком в странах СНГ.
Лекция 3. Основные сферы функционирования русского языка в странах СНГ.
Лекция 4. Мероприятия, направленные на популяризацию русского языка в странах СНГ.
Экзаменационное задание: написать эссе не тему «Русский язык в странах СНГ: основные вызовы и точки роста».
Модуль 2. Русский язык в образовательном пространстве стран СНГ
Лекция 1. Русский язык в системе дошкольного и школьного образования стран СНГ.
Лекция 2. Русский язык в высшей школе стран СНГ.
Лекция 3. Деятельность национальных объединений русистов стран СНГ.
Экзаменационное задание: Вы – проректор по международным связям российского вуза. Составьте концепцию продвижения вашего вуза в страны СНГ, используя знания, полученные в ходе изучения модуля.
Модуль 3. Русский язык в общественной жизни стран СНГ
Лекция 1. Русскоязычные издательства в странах СНГ.
Лекция 2. Русскоязычные СМИ в странах СНГ.
Лекция 3. Российский кинопрокат в странах СНГ.
Экзаменационное задание: проанализируйте сайты русскоязычных издательств и СМИ в странах СНГ и составьте концепцию поддержки этих организаций со стороны России.
Модуль 4. Русский язык в национальных республиках Российской Федерации: правовой статус и функционирование
Лекция 1. Количественный и качественный состав владеющих русским языком в республиках РФ.
Лекция 2. Сферы функционирования русского языка в национальных республиках РФ.
Лекция 3. Миграционные процессы в национальных республиках (на примере тюркоязычных и финно-угорских языковых групп).
Лекция 4. Мероприятия, направленные на популяризацию русского языка в национальных республиках РФ.
Экзаменационное задание: написать эссе «Русский язык в современной социолингвистической ситуации в национальных республиках РФ».
Модуль 5. Русский язык как государственный в системе образования в национальных республиках РФ
Лекция 1. Дошкольные учреждения с изучением русского языка: структура, формы, методики.
Лекция 2. Школьное образование с преподаванием (полностью или частично) на русском языке. Углубленное изучение русского языка в школах.
Лекция 3. Функционирование русского языка в высшей школе.
Лекция 4. Развитие вузовской русистики в республиках РФ.
Экзаменационное задание: написать эссе на тему «Русский язык в системе образования в национальных республиках РФ».
Модуль 6. Русский язык в общественной жизни национальных республик РФ
Лекция 1. Деятельность национальных объединений русистов в республиках.
Лекция 2. Русский язык как государственный язык в СМИ.
Лекция 3. Русский язык как язык культуры в национальных республиках РФ.
Лекция 4. Литература на русском языке в республиках РФ.
Экзаменационное задание: написать эссе на тему «Русский язык в общественной жизни республики (на примере одной или двух республик)».
Модуль 7. Вариативность обучения
Лекция 1. Мы учим русскому языку всех одинаково или по-разному?
Лекция 2. Зависит ли вариативность обучения от условий обучения?
Лекция 3. Зависит ли вариативность обучения от особенностей учащихся (языковых, образовательных, возрастных, индивидуально-типологических)?
Лекция 4. В чем выражается индивидуальный стиль учебной деятельности?
Экзаменационное задание: напишите эссе о своем опыте изучения родного/иностранного языка.
Модуль 8. Основные направления в лингводидактике
Лекция 1. Что такое методическая концепция?
Лекция 2. Особенности языкового направления в лингводидактике.
Лекция 3. Особенности коммуникативного направления в лингводидактике.
Лекция 4. Особенности культуроведческого направления в лингводидактике.
Экзаменационное задание: напишите эссе на тему «Нужно ли знать теорию языка, чтобы овладеть им практически?»
Модуль 9. Языковое или лингвистическое направление в лингводидактике
Лекция 1. Как обучают нерусских детей русскому произношению?
Лекция 2. Как обучают нерусских детей русскому правописанию?
Лекция 3. Как сформировать у нерусских детей лексические навыки?
Лекция 4. Как обучать нерусских детей русской грамматике?
Экзаменационное задание: Напишите эссе о трудностях, которые Вы испытывали при изучении грамматики иностранного языка, и том, как Вы их преодолевали.
Модуль 10. Речевое или коммуникативное направление в лингводидактике
Лекция 1. Как обучать нерусских детей аудированию?
Лекция 2. Как обучать нерусских детей чтению?
Лекция 3. Как обучать нерусских детей говорению?
Лекция 4. Как обучать нерусских детей письму?
Экзаменационное задание: напишите эссе о своем опыте овладения речью на неродном/иностранном языке.

Читайте также:  Самые бедные страны водных ресурсов

Результаты обучения

Изучение курса поможет студентам узнать о специфике использования русского языка в странах СНГ и национальных республиках России, о ключевых проблемах, связанных с его функционированием, познакомиться с кейсами по популяризации русского языка, оценить свои возможности в области анализа данных о языковой политике, составления программ гуманитарного сотрудничества с опорой на представленные данные. Курс также рассматривает актуальные вопросы методики преподавания русского языка с позиции их вариативности в зависимости от действия разных факторов.

Формируемые компетенции

ОКБ-4 – способность понимать значение культуры как формы человеческого бытия и руководствоваться в своей деятельности принципами толерантности, диалога и сотрудничества, готовность к уважительному и бережному отношению к историческому наследию и культурным традициям;
ОКБ-12 – способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;
ОКБ-13 – способность использовать в познавательной и профессиональной деятельности базовые знания в области гуманитарных и социальных наук;
ОКБ-14 – осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности, стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства;
ПК-2 – знание основных методов, способов и средств получения, хранения, переработки информации; понимание сущности и значения информации в развитии современного общества;
ПК-7 – владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований.

Источник

Кафедра языков и культур стран СНГ и ближнего зарубежья

Контакты

Адрес: 119034, Москва, Остоженка 38, каб. 147

Тел.: 8 499 246 04 96

Эл. почта: philologini2018@mail.ru

Заведующая кафедрой кандидат филологических наук, доцент
Женишгуль Саматовна Хулхачиева

Кафедра языков и культур стран СНГ и ближнего зарубежья была создана в мае 2018 года в целях развития международных гуманитарных связей и обучения языкам и культурам стран СНГ и ближнего зарубежья. Кафедра входит в структуру Дирекции Базовой организации по языкам и культуре государств-участников СНГ.

Читайте также:  Снежные страны для отдыха

На кафедре работают высококвалифицированные преподаватели, в том числе приглашенные профессоры из вузов-партнеров стран СНГ и ближнего зарубежья.

На кафедре ведется обучение девяти языкам стран СНГ и ближнего зарубежья – азербайджанскому, армянскому, грузинскому, казахскому, киргизскому, румынскому, таджикскому, узбекскому, украинскому.

Выпускники-бакалавры получают фундаментальную языковую подготовку, что позволяет им продолжить обучение в магистратуре по языкам стран Содружества в российских вузах и в учебных заведениях за рубежом.

Занятия по иностранным языкам проводятся в объеме до 16 часов в неделю в центрах языков и культур стран СНГ с использованием современных мультимедийных технологий.

Большое внимание уделяется устной коммуникации. Состав языковой группы формируется с учетом направления подготовки студентов. В обучении применяются современные, инновационные формы и методы обучения. Занятия ведут опытные преподаватели – носители языков с большим стажем работы в МГЛУ и приглашенные преподаватели из вузов-партнеров стран СНГ.

На кафедре для студентов разработаны и изданы учебники, учебно-методические пособия, учебно-методические комплексы по азербайджанскому, армянскому, грузинскому, казахскому, киргизскому, румынскому, таджикскому, узбекскому и украинскому языкам.

Кроме того, постоянно проводятся внеаудиторные мероприятия по пропаганде и взаимообогащению языков и культур Содружества. Преподаватели и студенты, изучающие языки СНГ и ближнего зарубежья, принимают активное участие в международных мероприятиях, организованных МГЛУ на площадках вузов-партнеров СНГ.

Источник

Интенсивные курсы иностранных языков

Справки по телефону:

8 (495) 628-16-25 (по будням с 13:00 до 19:00)

8 (926) 361-37-93 (по будням с 10:00 до 19:00)

Интенсивные курсы иностранных языков для всех!

ОБЩАТЬСЯ на иностранном языке

СЛУШАТЬ и ПОНИМАТЬ носителей языка

Московский государственный лингвистический университет приглашает на платные интенсивные курсы иностранных языков при Научно-методическом центре интенсивного обучения иностранным языкам в составе Центрального кабинета методики обучения иностранным языкам (ЦКМОИЯ).

Дважды в год (сентябрь и январь) проводится набор в начинающие и продолжающие группы АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО, ФРАНЦУЗСКОГО, ИСПАНСКОГО и ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКОВ на основные интенсивные программы курсов.

Пройти собеседование и познакомиться с преподавателями можно по предварительной записи по адресу Петроверигский пер., 6/8, аудитория 24.

Информацию по дистанционным языковым курсам МГЛУ вы найдёте здесь.

Набор на интенсивные курсы иностранных языков (обучение сентябрь-январь 2021-22 уч.г.) начнётся 25 августа 2021 года.

Формы обучения (на выбор):
Очно-заочная (занятия утром, днём или вечером в аудиториях университета — Петроверигский пер., м. Китай-город.)
Дистанционная (платформы ZOOM, Google Meet, Skype)

При себе иметь паспорт!

Во время набора все желающие изучать у нас иностранные языки могут указать в онлайн заявке свои контакты и написать комментарий/сообщение. Можно также записаться по указанному выше телефону или просто задать любые вопросы, касающиеся обучения на курсах.

Оставивших онлайн заявки мы будем предварительно обзванивать.

Прием осуществляется по итогам собеседования с преподавателем. Занятия проходят утром, днем или вечером.

По окончании курса выдается сертификат МГЛУ установленного образца.

существуют в Московском государственном лингвистическом университете (ИнЯз им. Мориса Тореза) уже много десятилетий. Когда-то они назывались десятимесячными, так как выполняли госзаказ по языковой подготовке вузовских преподавателей (белее 70 дисциплин) для работы в зарубежных университетах, потом — курсами по обучению третьему и четвёртому иностранному языку студентов нашего университета.

Сейчас курсы входят в систему дополнительных образовательных программ Института непрерывного образования (ИНО МГЛУ). Но главное, что обучение обеспечивает кафедра, которая первой в стране начала специализироваться на проблемах интенсивного обучения взрослых и накопила большой опыт в этой области.

Для пяти европейских языков – французского, английского, немецкого, испанского и итальянского – нашими высококлассными специалистами разработаны учебные комплексы, включающие учебники и звукозаписи к ним, начитанные носителями языка.

Оригинальная и эффективная методика обучения на основе коммуникативно-деятельностного подхода создана под руководством Мельник С. И.

Наша главная цель – научить понимать речь носителей языка и вести с ними корректный диалог. Группы по 8-10 человек учатся 2-3 дня в неделю (8-10 ак. часов утром, днём или вечером).

Базовый курс для начинающих рассчитан на 2 семестра. Каждый семестр завершается экзаменом и выдачей сертификата.

Есть группы для начинающих и совершенствующихся.

Зачисление по результатам собеседования с преподавателями и после оплаты курса обучения.

  • ускоренное обучение для взрослых – интенсивно не только благодаря увеличенному количеству учебных часов, но ,и, главным образом, за счёт особой технологии обучения на основе коммуникативно-деятельностного подхода. Мы не «учим» иностранному языку, мы решаем различные задачи повседневной жизни на иностранном языке!
  • быстрое и эффективное овладение всеми видами речевой деятельности: пониманием речи на слух, говорением, чтением, письмом. Особое внимание — правильному грамматическому оформлению высказывания;
  • базовые программы курсов ориентированы на практическое овладение иностранным языком как средством общения;
  • в основе — оригинальная авторская методика Мельник Светланы Ивановны;
  • собственные учебники и учебные пособия для пяти европейских языков;
  • на курсах работают преподаватели МГЛУ — высококвалифицированные специалисты в области интенсивного обучения иностранным языкам с многолетним опытом работы.
Читайте также:  Средний возраст машин по странам

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ в МГЛУ для тех, кто серьёзно намерен овладеть языком быстро и качественно.

Во время набора формируются как новые группы английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков, так и доукомплектовываться ранее открытые группы разных языков и уровней

Подробная информация и запись на курсы по указанному выше телефону.

В Петроверигском переулке 6/8 по записи проводятся встречи с преподавателями курсов и собеседования, где можно познакомиться с педагогами, подробнее узнать об особенностях методики, посмотреть наши учебники и пособия, оценить свой уровень владения разговорным иностранным языком. Также можно бесплатно посетить открытые уроки.

Наши программы и их стоимость:

Повседневный английский в ситуации общения» – суперинтенсив для начинающих или уровня А1.

102 ак. часа / семестр
(10 ак. часов/неделя)

Краткосрочный суперинтенсивный курс длительностью 2 месяца (чуть более 10 недель, всего 31 занятие) для тех, кто не может себе позволить более долгий. Программа рассчитана на начинающих или владеющих языком на уровне А1. Полноценный базовый курс для начинающих – не менее 2 семестров (1 уч. год). За 2 семестра осваиваются базовая грамматика и лексика (около 2500 тыс. слов) разговорного языка.

Занятия: 3 раза в неделю по 2,5 астроном. часа.

Стоимость программы — 28 900 руб.
Оплата единовременно за программу.

«Повседневный английский / немецкий / французский в ситуации общения» – ускоренный начальный этап

136 ак. часов/семестр (8 ак. часов/неделя)

Программа 136 ак. часов/семестр – по этой программе могут заниматься как начинающие группы, так и продолжающие. Для продолжающих цель курса – закрепление знаний и отработка речевых навыков, а также углубление знаний по грамматике и расширение активного словарного запаса.

Занятия: 2 раза в неделю по 3 астроном. часа.

Стоимость семестровой программы — 35 700 руб.
Оплата единовременно за семестр.

«Повседневный английский/ немецкий/ французский в ситуации общения» – переходный этап

102 ак. часа/семестр (6 ак. часов/неделя)

Программа 102 ак. часа/семестр – курс для продолжающих. Совершенствование навыков разговорной речи и понимания на слух. Дальнейшее расширение словарного запаса, работа с видео- и аудиоматериалами, новостными блоками.

Занятия: 2 раза в неделю по 2 астр. часа 15 мин.

Стоимость семестровой программы — 28 900 руб.
Оплата единовременно за семестр.

«Повседневный английский/ немецкий/ французский в ситуации общения» – продвинутый этап

68 ак. часов/семестр (4 ак. часа/неделя)

Программа 68 ак. часов/семестр – курс для продолжающих. Совершенствование навыков разговорной речи и понимания на слух. Дальнейшее расширение словарного запаса, работа с видео- и аудиоматериалами, новостными блоками. Работа с аутентичными текстами.

Занятия: 1 раз в неделю по 3 астроном. часа.

Стоимость семестровой программы — 22 100 руб.
Оплата единовременно за семестр.

Также в течение всего учебного года ведётся набор на дополнительные краткосрочные программы:

— «Интенсивный курс грамматики английского языка. Видовременные формы английского глагола» — 16 ак.ч.

— «Английский для путешественников» — 16 ак.ч.

Занятия проводят преподаватели МГЛУ, специализирующиеся на интенсивной методике обучения иностранным языкам дипломированных специалистов.

Мы работаем в одном из учебных корпусов МГЛУ по адресу: м. Китай-Город, Петроверигский пер., д. 6/8.

В первом семестре (сентябрь-январь) группы формируются в течение сентября и стартуют по мере формирования с середины сентября по начало октября.

Во втором семестре (февраль-июнь) добираются существующие группы и набираются новые с середины декабря по конец января и стартуют по мере формирования в первой половине февраля.

Набор на короткие дополнительные программы и их запуск ведётся круглогодично.

Стоимость курсов уточняйте по телефону. Оплата основных программ — единовременно за семестр, дополнительных — единовременно за курс.

По окончании учебного курса – проводится устный экзамен. Экзамен проходит в форме беседы, в рамках материала, изученного в течение семестра. После сдачи устного экзамена в конце каждого семестра выдается сертификат МГЛУ об окончании курса.

Добор в открытые группы по всем основным программам на все языки — зимний семестр: середина сентября-начало ноября; весенний семестр: февраль-начало апреля. Набор на все дополнительные программы — сентябрь-июнь. Открытие групп по мере их формирования.

Источник

Adblock
detector