Меню

Финны называют свою страну страной восходящего солнца

Почему финны называют себя и свою страну Suomi ?

В настоящее время число стран-членов ООН составляет 193 государства. Признание нового государства или правительства — это акт, который могут совершить или отказаться совершить только другие государства и правительства. Как правило, этот акт означает готовность установить дипломатические отношения. Не большая по территории страна Северной Европы носит официальное название – Финляндская республика, как независимое государство она вошла в состав Организации Объединенных Наций 14 декабря 1955 года. Однако сами финны предпочитают называть свою страну как Suomi. При этом национальное официальное название республики – Suomen Tasavalta.

Многие народы используют самоназвания (эндоэтнонимы), которые порой сильно отличаются от имен, присвоенных им международным сообществом. Например, венгры называют себя мадьярами, а этнические китайцы именуют себя словом хань.

В случае с Финляндией, кардинальные различия объясняются удаленностью языков, из которых происходят оба ее названия. Слово Finn, как и слово Finlandia, имеет шведское происхождение и переводится как «Страна колдунов». Вместе с тем самоназвание Suomi что значит «Озерный край», и имеет отношение к финно-угорским или прото-балтским языкам. Изначально в финских диалектах даже не было буквы F, поэтому в современном языке она используется только в заимствованиях.

Первые письменные упоминания о финнах встречаются в трудах античных ученых. Согласно «Географии» Птолемея, народ с таким названием проживал на территории современной Прибалтики. В давние времена восточную часть Скандинавского полуострова населяло другое финно-угорское племя – Саамы. Слова finnr и finnas многократно встречаются в исландских эддах и норвежских сагах XI-XIV веков. Название закрепилось в шведском языке, а оттуда перекочевало во все остальные языки мира. Именно шведы первыми начали называть эту землю Finland – Финляндия.

История финского названия страны, как это неудивительно, начинается с новгородских летописей. Сумь – так наши предки называли народ, обосновавшийся в прибрежных районах на юго-западе современной Финляндии. Этот регион и в наши дни официально именуется Varsinais-Suomi – «Исконная Финляндия». Ученые выдвинули несколько гипотез относительно происхождения слова Suomi. Многие ошибочно связывают его с коренным народом Финляндии – Саамами, однако большинство этимологов не поддерживают эту идею.

По одной из самых популярных версий название Suomi происходит от финских слов suo и maa, что дословно означает «земля озер». Как известно территории Финляндии богата лесными озерами, даже национальный флаг страны подчеркивает это обстоятельство : на фоне белого снега синий георгиевский крест, олицетворяющим озера. По другой занятной версии, название связано со словом suomu – «рыбная чешуя». Известно, что народы, населяющие эту территорию, были заядлыми рыболовами и даже изготавливали одежду из рыбьей кожи. Однако, это не точно )))

Некоторые ученые утверждают, что Suomi было заимствовано из прото-балтских языков и происходит от слова zeme – «земля». В странах Балтии Финляндию до сих пор называют схожими словами: Suomija в Литве, Somija в Латвии и Soome в Эстонии. Согласно этой теории, заимствование в финские диалекты происходило несколько раз, и послужило основой для появления слов Суоми (Финляндия), Хяме (географический регион в Финляндии) и Саамы (название современных обитателей Лапландии).

В 1917 году Финляндия была провозглашена независимым государством, а самоназвание Suomi обрело официальный статус. Именно это слово фигурирует на почтовых марках и памятных монетах, его можно видеть на форме финской сборной по хоккею. Финны не обращают серьезного внимания на обилие гипотез относительно правильного названия их страны, они называют себя – суомлайнен, что значит озерный человек и в этом для них нет никакого сомнения ))

За пределами страны слово Суоми для обозначения Финляндии официально используется лишь в странах Балтии. В наши дни сохранение исторического самоназвания – важный компонент национальной идентичности финнов.

Если с соседней Финляндией все более менее понятно, то есть большие вопросы, которые касаются нас самих. Не секрет, что Venäjä (Веная) — это название России и русских у финского народа, которое сохранилось с глубокой древности, когда еще и страны такой, Россия, не существовало. Мы очень древний и уважаемый народ — Венеды, с которым финны до сих пор ассоциируют русских, а Россию, соответственно, называют страной венедов. По мнению серьезных историков, Венеды — это автохтоны Европы и предки тех, кого принято сейчас называть славяне. Жили венеды на территориях от побережья Балтики до Карпатских гор и низовьев Дуная. О венедах упоминал еще Геродот в 5 веке до нашей эры. Он писал, что янтарь привозят с берегов реки, которая протекает в землях венедов. Соседями по балтийскому побережью у венедов были, финно-угорские племена, чьими потомками сейчас являются жители Финляндии и Эстонии, на языке которых, кстати, Россия — Venemaa (Венемаа), что тоже свидетельствует об исторической ассоциации русских с венедами. Даже к тому времени, когда венеды, по мнению многих исследователей, стали именоваться славянами, народная память фино-угорских народов продолжала и продолжает называть нас Венемаа или Веная. Народно-историческая память — сильная штука.

Читайте также:  Известные товары стран зарубежной европы

И вот тут возникает любопытный момент – Варяжское море по-тихому стало Балтийским, венеды вдруг стали называться славянами, а страна от чего стала Россией. Прямо так сказать странные совпадения и если бы не упорная народно-историческая память соседей, так и вообще не разобраться кто мы и откуда !

Если хорошенько задуматься, то выходит правильный эндо этноним нашей страны Венеды. Возможно, приходит момент, когда наслоения лжи и долгого исторического обмана династии Романовых, перестают скрывать наш национальный материк. Возможность государственной и исторической самоидентификации становится вопросом личного самосознания и возможности дальнейшей эволюции и развития. И это выбор каждый из нас должен сделать сам.

Источник

Страна восходящего солнца

Лучи японского солнца ласкают северную Финляндию уже больше века. Когда-то это было нужное политическое решение. Но совсем скоро политика забылась, а вот дружба двух культур ширится и крепнет год от года.

Анимэ, манга, косплей — это про Финляндию?

Да! Если спросить финнов, что японского есть в Финляндии, прежде всего, назовут мир анимэ. В этой стране японская поп-культура за очень короткое время значительно опередила американскую. Начав свой путь в 2000-х как студенческое хобби японских студентов по обмену, через пару лет поп-культура уже имела сотни фанатов, а на сегодня более 7 тысяч финнов являются официальными членами различных японских фан-клубов, да и остальные 30% населения относят себя к почитателям японской субкультуры. Анимэ, манга, косплей, видео-игры и караоке — все это оказалось очень близко сердцу финнов.

Для непосвященных, нужно пояснить — Ма́нга — японские комиксы. В Финляндии они относятся к самым продаваемым произведениям. Ее читают люди всех возрастов, она уважаема и как искусство, и как литературное явление. По популярной манге снимается аниме («мультик») и делаются компьютерные игры.

В Финляндии существуют интернет-магазины, с разными «манговскими» аксессуарами: одежда героев, сувениры, куклы различных размеров, DVD-фильмы, игры, и т д.

Кроме того, в Финляндии почитатели японской аниме-культуры проводят различные съезды-«коны». Con- сокращение от английского слова, обозначающего «собрание». «Коны» здесь – на любой вкус и цвет. Ежегодный региональный фестиваль любителей анимэ Animecon, проходит в течение недели в самых разных городах страны.

Кроме того, финны обожают еще одно направление японской субкультуры Cosplay — костюмированное переодевание в любимых персонажей анимэ и манги. Естественно, проводятся и костюмированные «слеты».

В Японии распространены манга-кафе, имеющие большую коллекцию манги, где можно выпить чай-кофе и почитать. Совсем недавно первое такое кафе открылось в центре Хельсинки.

Японская кухня на финский вкус

Девиз японского повара — «не навреди», его задача — помочь раскрыть вкус, заложенный природой. Поэтому в Японии существует понятие сезонных продуктов, нет соусов, искажающих вкус, не используют чеснок. Многим финнам такой естественный подход к еде очень близок.

В финских «японских» интернет магазинах, можно найти необходимые продукты и рецепты. Так же разнообразие всего японского предлагает магазин «Токиокан» в Хельсинки — японская еда, мисочки-тарелочки, рисоварки, чайники, кимоно, и даже керамические ножи.

Читайте также:  Страны анд перу краткий пересказ

Ну а кто не любит готовить сам — может отведать японские блюда в ресторанах, которых в Финляндии множество. Во-первых, это сеть ресторанов-суши: Masabi Sushi и Ichiban Sushi, которые представлены в любом Торговом центре Финляндии. Очень известны также рестораны Tiger Sushi в Порвоо и Sushi Art в Тапиола.

Ну а «Гайджин» (Gaijin) в Хельсинки – это ресторан смешанной азиатской кухни. Здесь, например, можно отведать «анютиных глазок» — японцы употребляют в пищу цветы.

Финны с большим уважением относятся к японской философии «еды», организуя различные бесплатные кулинарные выставки, курсы японской кулинарии и мастер-классы по приготовлению японских блюд. Обязательным элементом таких вечеров является поедание японских шедевров. Приготовлением японской еды занимаются всегда только японцы. Это, кстати, одно из главных отличий финских суши-ресторанов: в каждом из них непременно есть японец, ответственный за приготовление. А чаще всего и повара-японцы и хозяева ресторанов — японские семьи.

Японская природа Финляндии и праздник Ханами

Японский сад Вихерпайа (Viherpaja) в Вантаа был создан в 1985 году.

Финны постарались воссоздать климат Токио. И это удалось! Здесь растут два вида сакуры, цветущие в апреле, удивительные японские клены, вообще растения свозили сюда со всего мира. А вот карпов – «золотых рыбок» — привезли, конечно же, из Японии.

В саду есть комната для чайных церемоний. И нет места пестицидам и химикатам. Повсюду — бонсаи, имеется и гордость финнов — бамбуковая роща. Бамбуку в заботливых финских руках хорошо, он разрастается так, что его приходиться прореживать, отрезанные веточки очень нравятся панде, живущей неподалеку в столичном зоопарке. В японском финском саду, около пруда с рыбками играет умиротворяющая музыка — создается тонкое переплетение мира Японии и Скандинавии, двух разных культур, которые трепетно заботятся о природе.

В Хельсинки есть и еще один японский сад — «Ройхувуори» (Roihuvuori).

Согласно японской философии парк поделен на 4 части: сад Черной Черепахи, Белого Тигра (очень красив во время цветения белой вишни), Красного Феникса (кругом ландыши) и Синего Дракона. Японский минимализм — ничего лишнего. Дизайн и интерьер — японские, а вот растения в саду — только финские, чтобы подчеркнуть финско-японское сотрудничество. Так же в «Ройховуори» есть сад сакуры, где весной проводится древний японский праздник Ханами — «любование цветами». Здесь растут 152 сакуры, посаженные на деньги компаний-спонсоров и японцев, живущих в Финляндии.

Финская мода с японским акцентом

Финские любители японских субкультур с удовольствием погружаются в атмосферу магазинов- Hello Kitty и Cyber, которые есть в каждом крупном торговом центре. «Привет киска»- это детско-розовый зефирный мир, который почему-то очень нравиться крепким финнам.

В Финляндии так же особой популярностью пользуется стиль Лолиты, с добавлением северной готики. «ГотЛоли» — это кукольность, прямая челка, банты в волосах, корсет, длинные гольфы, туфли с перепонкой, пышная короткая юбка.

Другой особо популярный стиль — Cyber. Его финские поклонники надевают латекс, у них волосы странных цветов, ботинки на платформе, яркая одежда и экстремальный макияж.

Северное Сияние в Стране цветущей Сакуры.

Безусловно, любовь финнов к Японии не могла остаться без ответа. Финская музыка давно завоевала сердца японцев.

Прежде всего, это финский рок и хеви-метал. Первые финские рок-группы начали бередить японский слух еще в 80-х. Тогда японская любовь казалось нереальной мечтой. Однако очень скоро финские группы стали занимать самые первые строчки японских хит-парадов. В Токио с большим успехом проходит ежегодный фестиваль финской музыки «Фестин».

Японцы любят и неподражаемый суомисаунди — финский транс. За пределами Финляндии суоми-транс воспринимается как диковина. Единственная страна, искренне полюбившая эту музыку — Япония. Известная японская компания Dimension Soundz занимается релизами суоми-транса.

А хит всех хитов, самый горячий «пирожок» сегодняшних японских чартов — песенка «Электро-мальчик» Микко Тамминена, финского композитор и продюсера. Исполненная KARA, группой очаровательных девушек в костюмах Сейлор Мун (скромный вариант нашей Виагры), эта незатейливая песенка сводит с ума всех японцев.

Читайте также:  Какие положения конвенции оказались новыми для нашей страны россии

Финляндия-любимая страна японских туристов.

Из всех северных стран, японцев-туристов интересует только Финляндия. Посетив эту страну, они полагают, что посетили всю Скандинавию. Единственный прямой авиарейс из Японии в Скандинавию — это рейс на Хельсинки. Самолет делает 2 рейса в день. Швеция, Дания или Норвегия не удостоились рейсов вообще.

Средний возраст японцев-туристов — 35 лет. Очень много приезжает молодежи.

Японцы — самые преданные поклонники финских сувениров и изделий ручного труда. Считают своим долгом купить в каждом магазинчике хотя бы 1 сувенир. Собственно, они и приезжают в Финляндию — за сувенирами и за шерстью — это для них роскошь. Ну и за экскурсиями, конечно же. Едут насладиться просторами. Самое излюбленное место японцев — север Финляндии, желательно за Полярным кругом. Они убеждены — это самое чистое место на земле.

Финны и японцы — друзья по крови?

Живет в Финляндии одна самая обычная японка по имени Юми. Ей было 30, когда она впервые прочитала о Финляндии. Страна удивляла северным сиянием, сказочным миром Мумми-троллей и Санта Клауса, впечатляла заботой государства о своих гражданах, семейностью финнов и их системой образования. С тех давних пор кое-что изменилось в восприятии, но совсем немного, Юми всем сердцем полюбила северную страну. Она живет в маленьком городке Пори, работает медсестрой, замужем.

Японка считает, что очень многое роднит ее японскую культуру и финскую. Первое время она даже собирала в блокнот слова одинаковые на обоих языках. Их оказалось немало! Есть похожее и в самой системе языка. Но схожесть двух народов распространяется гораздо дальше языковых комбинаций: «финны и японцы имеют похожие характеры — медленно открываются, не любят комплименты, терпеливы, упорны, дотошны, консервативны. Но уж если удалось завоевать дружбу- то это навек».

По ее мнению, Япония и Америка (или Россия) — это совсем противоположные концы дуги. А вот Финляндия — где-то посередине. Юми, кстати, читала одно исследование о том, что финны и японцы, вероятно, имеют что-то общее в генофонде.

Идзуми Татэно -известный музыкант, родился в 1936 г. в Токио, а в 1964-ом переехал в Финляндию, где живет по сей день. Его жена Мария Холопайнен — сопрано, их сын Янне Татэно — скрипач. Идзуми отыграл уже более 3000 концертов по всему миру, и, несмотря на инсульт, парализовавший правую сторону, продолжает выступать. Японско-финский Идзуми настолько талантлив, что композиторы сочиняют музыку специально для его работающей левой руки. Говорят, у него настоящий японский характер, вдохновленный северной Финляндией.

Персона

У финнов, в свою очередь, есть выдающийся человек – «финская гордость», живущий в Японии.

Марти Турунен родился в 1940 г. В 1967-ом он отправился в Японию как миссионер. В 1974-ом влюбился в японку, оставил финскую жену и троих детей. С этого времени начинается его совершенно новая жизнь. Он женился на своей любимой Сахико, получил японское гражданство в 1979 году и поменял имя на Марутей Тсуру (Marutei Tsuru).

В 1992-ом он избран советником по сельскому хозяйству префектуры Канагава. Это было настоящим событием в японской истории. Прежде на ответственные государственные посты назначались только «истинные японцы». Однако финн заслужил особое доверие и с 1995 года начинает избирательную кампанию в парламент.

С финско-японским упорством 5 раз, год от года, он выдвигает свою кандидатуру на разные посты. И наконец, в 2009 году ему было доверено возглавлять Комитет при Правительстве по сельскому хозяйству, рыболовству и лесоводству. Так же он является членом комитета по Чрезвычайным Происшествиям .

Взгляды Тсуру очень «финские» — экология, реформа системы образования, борьба с японской коррупцией, льготы пожилым, выступает против атомных электростанций. Кроме политики, Марти-Марутей занимается переводами японской литературы на финский, ну и, конечно же, пишет книги о японском языке.

Источник

Adblock
detector